走在臺灣的街上,常常看到大家人手一「杯」,哪一種是你的最愛呢?兔編很怕胖卻又愛喝芋頭類飲料或是奶茶~

飲料的英文叫作 beverage,指的是水以外的飲料(如:茶、咖啡、果汁、酒、啤酒等),而 beverage 一般分成兩種: 一種是含酒精的飲料:alcoholic beverage,一種是不含酒精的飲料: nonalcoholic beverage

image

列舉一些常見的 alcoholic beverage 🍺

  • whisky:威士忌            
  • champagne:香檳
  • beer:啤酒
  • cocktail:雞尾酒
  • gin:琴酒;杜松子酒
  • vermouth:苦艾酒
  • rum:蘭姆酒                           

nonalcoholic beverage 則包括 🍸

tea(茶)、coffee(咖啡)、juice(果汁)等。而常見的茶類則有 green tea(綠茶)、black tea(紅茶)(不是 red tea 喔!)、oolong tea(烏龍茶)、milk tea(奶茶)、pearl milk tea(珍珠奶茶)、herbal tea(花草茶)、Pu-erh tea(普洱茶)、fruit tea(果茶)等。

image

這是伯爵奶茶~

萬惡的珍奶,英文怎麼說?🤣🤣

說到臺灣之光「珍奶」,真是人愛不釋手!(尤其是最近崛起的的黑糖珍奶,到處都是大排長龍天天熱賣,點此看看熱賣、暢銷的英文怎麼說)讓 兔編又愛又怕的珍奶,英文是 bubble teapearl milk tea,或是 tapioca tea 如果女孩們額外要加料,熱量就會跟著破表!(哭哭了)

💗 偶然看到品冠 【珍珠奶茶 Bubble Tea的歌,與大家分享很可愛的歌,作妳獨一無二的甜蜜專屬~   🌼

我們來看看手搖飲中可以哪些配料:

  • 仙草凍 grass jelly
  • 咖啡凍 coffee jelly
  • 椰果 coconut jelly
  • 寒天 Konjac jelly
  • 蘆薈 aloe
  • 布丁 pudding
  • 芋圓 taro balls

要調冰塊量嗎?

天氣很熱時,兔編 常常會想喝冰的,你呢?
Do you want your drink on the rocks or straight up?
你的飲料要加冰塊還是不加冰塊?

“on the rocks” 很實用喔!就是加冰塊的意思,如果你點葡萄酒不加冰塊,就可以說 “Wine, straight (up) / neat”

image

如果對文章內容有任何問題或想法,歡迎在底下留言與我互動喔。如果喜歡我的文章,也請按分享按鈕與朋友分享:)

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 兔寶星球GO 的頭像
    兔寶星球GO

    兔寶星球GO

    兔寶星球GO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()