走在臺灣的街上,常常看到大家人手一「杯」,哪一種是你的最愛呢?兔編很怕胖卻又愛喝芋頭類飲料或是奶茶~
飲料的英文叫作 beverage,指的是水以外的飲料(如:茶、咖啡、果汁、酒、啤酒等),而 beverage 一般分成兩種: 一種是含酒精的飲料:alcoholic beverage,一種是不含酒精的飲料: nonalcoholic beverage。
列舉一些常見的 alcoholic beverage 🍺 :
- whisky:威士忌
- champagne:香檳
- beer:啤酒
- cocktail:雞尾酒
- gin:琴酒;杜松子酒
- vermouth:苦艾酒
- rum:蘭姆酒
而 nonalcoholic beverage 則包括 🍸 :
tea(茶)、coffee(咖啡)、juice(果汁)等。而常見的茶類則有 green tea(綠茶)、black tea(紅茶)(不是 red tea 喔!)、oolong tea(烏龍茶)、milk tea(奶茶)、pearl milk tea(珍珠奶茶)、herbal tea(花草茶)、Pu-erh tea(普洱茶)、fruit tea(果茶)等。
這是伯爵奶茶~
萬惡的珍奶,英文怎麼說?🤣🤣
說到臺灣之光「珍奶」,真是人愛不釋手!(尤其是最近崛起的的黑糖珍奶,到處都是大排長龍天天熱賣,點此看看「熱賣、暢銷」的英文怎麼說)讓 兔編又愛又怕的珍奶,英文是 bubble tea、pearl milk tea,或是 tapioca tea。 如果女孩們額外要加料,熱量就會跟著破表!(哭哭了)
💗 偶然看到品冠 【珍珠奶茶 Bubble Tea】的歌,與大家分享很可愛的歌,作妳獨一無二的甜蜜專屬~ 🌼
我們來看看手搖飲中可以➕哪些配料:
- 仙草凍 grass jelly
- 咖啡凍 coffee jelly
- 椰果 coconut jelly
- 寒天 Konjac jelly
- 蘆薈 aloe
- 布丁 pudding
- 芋圓 taro balls
要調冰塊量嗎?
天氣很熱時,兔編 常常會想喝冰的,你呢?
Do you want your drink on the rocks or straight up?
你的飲料要加冰塊還是不加冰塊?
“on the rocks” 很實用喔!就是加冰塊的意思,如果你點葡萄酒不加冰塊,就可以說 “Wine, straight (up) / neat”。
如果對文章內容有任何問題或想法,歡迎在底下留言與我互動喔。如果喜歡我的文章,也請按分享按鈕與朋友分享:)
留言列表